Переклад

25.05.2016

Для іноземних клієнтів гарантуємо супровід на об’єкти з нашим перекладачем.  Здійснюємо юридичний переклад, що допомагає позбутись мовного бар’єру.

Чому не достатньо звичайного перекладача?
У першу чергу, через специфіку термінології і стилістики таких текстів зі складними зворотами та довгими, громіздкими фразами та реченнями. Крім того, перекладач повинен мати знання у сфері юриспруденції, оскільки правові системи різних країн можуть кардинально різнитися, внаслідок чого відрізняється і термінологія. Адже ціна помилки в юридичних перекладах може бути надто високою.

Обговорення: Переклад
Залишити коментар
Для того, щоб додати коментар, будь ласка, авторизуйтесь:

Дiзнайтесь актуальну
iнформацiю про акцiйнi та
спецiальнi пропозицii вiд забудовникiв i приватних
iнвесторiв

Детальніше
Хочете купити квартиру ?
Замовити дзвінок
8.00 - 20.00
без вихідних
Гаряча лінія
38 067 8 277 277
Сподобалось? Подiлитись цим в соцмережах
З вами зв’яжеться наш менеджер стосовно будь-якого вашого запитання